The Rubaiyat of Omar Khayyam

The Rubaiyat of Omar Khayyam Omar Khayyam


Compartilhe


The Rubaiyat of Omar Khayyam





Edward FitzGerald gave the title The Rubaiyat of Omar Khayyam to his translation of poetry attributed to the Persian poet, astronomer and mathematician Omar Khayyam (1048-1123). The word "Rubaiyat" means quatrains - verses of four lines. These works by Fitzgerald are the best known English translations. This edition contains both the first and fifth editions of the Rubaiyat. This influential translation is seen by many as a zenith of English literature in the nineteenth century. Fitzgerald states that his translation "will interest you from its form, and also in many respects in its detail: very unliteral as it is. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar's simplicity, which is so much a virtue in him." And, "I suppose very few People have ever taken such Pains in Translation as I have: though certainly not to be literal. But at all Cost, a Thing must live: with a transfusion of one's own worse Life if one can't retain the Original's better. Better a live Sparrow than a stuffed Eagle."

Edições (1)

ver mais

Similares


Estatísticas

Desejam
Informações não disponíveis
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 0 / 0
5
ranking 0
0%
4
ranking 0
0%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

0%

0%

João gregorio
cadastrou em:
26/06/2021 06:34:42

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR