Uma A Outra Tempestade

Uma A Outra Tempestade André Capilé...


Compartilhe


Uma A Outra Tempestade


[tradução-Exu]




“Tempestades virão. Chuva já foi. Raio que vem, virá.
Tempestades já vi. Outras virão. Quem conviver verá.
Não me entendem assim? Falo falaz língua de escravidão
que vocês usarão. Falo os confins, falo no fim de mim.”

Este livro é um poema novo de André Capilé e Guilherme Gontijo Flores. E é, ao mesmo tempo, uma tradução de The Tempest, de William Shakespeare, e de Une tempête, de Aimé Césaire, fundidas e recriadas numa aventura poética e política que mergulha nas contradições do mundo colonial. Entre a criação autoral e a liberdade tradutória, vocês estão diante de um experimento radical de tradução-exu.

Literatura Brasileira / Literatura Estrangeira

Edições (1)

ver mais
Uma A Outra Tempestade

Similares


Estatísticas

Desejam1
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 0 / 0
5
ranking 0
0%
4
ranking 0
0%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

50%

50%


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR