As Palavras de Freud

As Palavras de Freud Paulo César de Souza


Compartilhe


As Palavras de Freud


As Palavras de Freud - O vocabulário freudiano e suas versões




Desde as primeiras traduções psicanalíticas, realizadas ainda na época de Freud, discute-se a dificuldade de tradução de sua obra. Este é um problema que diz respeito a psicanalistas de todos idiomas, mas no Brasil a questão é especialmente relevante. Dispomos da Edição Standard Brasileira das Obras Completas (Imago) ou da versão mais antiga da editora Delta. A primeira foi traduzida diretamente do inglês e agrega aos problemas de uma tradução indireta, erros e defeitos, em boa parte já discutidos e criticados por Marilene Carone e pelo próprio Paulo César. A segunda é bastante incompleta e não inclui a sistematização que Strachey deu à obra freudiana.

Portanto, só se pode receber de bom grado um trabalho como o de Paulo César de Souza, que além de já ter realizado algumas boas traduções de textos breves de Freud (Sobre o Início do tratamento, Formulações sobre os dois princípios do funcionamento psíquico, e Recordar , repetir e elaborar), publica agora sua tese de doutoramento sobre a terminologia e o estilo freudianos. Se em qualquer obra sempre há alguns pontos dos quais se pode discordar (a serem comentados mais adiante), trata-se de um excelente trabalho e uma contribuição fundamental para os estudos neste campo.

Edições (2)

ver mais
As Palavras de Freud
As Palavras de Freud

Similares

(10) ver mais
Introdução ao Narcisismo, Ensaios de Metapsicologia e Outros Textos
História de Uma Neurose Infantil, Além do Princípio do Prazer e Outros Textos (1917-1920)
Sigmund Freud
Psicologia das Massas e Análise do Eu e Outros Textos (1920-1923)

Resenhas para As Palavras de Freud (1)

ver mais
Em busca do Freud coloquial
on 11/1/18


A tese de doutoramento em língua e literatura alemã de Paulo César de Souza é uma obra consistente, na qual ele faz uma análise crítica das traduções de Freud para a língua portuguesa, com foco nas edições mais populares no país: a Standard inglesa de Strachey e a versão francesa de Laplanche. Com uma análise ampla, o autor não dirige seu foco para os desdobramentos das interpretações e conceituações psicológicas das palavras do Pai da Psicanálise, mas se debruça, sobretudo, no sentid... leia mais

Estatísticas

Desejam5
Trocam1
Avaliações 3.9 / 5
5
ranking 40
40%
4
ranking 40
40%
3
ranking 0
0%
2
ranking 20
20%
1
ranking 0
0%

38%

62%

Daniel
cadastrou em:
04/04/2010 21:42:14

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR