As Palavras de Freud

As Palavras de Freud Paulo César de Souza


Compartilhe


As Palavras de Freud


O vocabulário freudiano e suas versões




De que modo o autor de Totem e tabu criou uma terminologia científica própria para a psicanálise? Discutido esse ponto e outros a ele relacionados - a sintaxe, o uso de metáforas e citações -, segue-se a análise de termos essenciais para uma compreensão do pensamento freudiano.O estudo de ego e id, por exemplo, revela-nos que o português foi a única das línguas neolatinas a adotar essa terminologia, presente na edição Standard inglesa e destoante do original alemão, que utiliza Ich e Es, simples pronomes pessoais. Com a análise de outros casos: Angst, angústia; Trieb, instinto; Verdrängung, repressão etc., o vocabulário freudiano vai adquirindo uma dimensão até agora insuspeitada em português. O entendimento que com isso se obtém de conceitos basilares da obra de Freud cresce de modo perceptível.Os franceses, que há tempos se deram conta da fragilidade de suas traduções, estão às voltas com um projeto ambicioso de retradução das obras. Mas as Euvres complètes, nos volumes já publicados, cunham neologismos dispensáveis, numa versão artificialmente literal.Ao ser publicado originalmente, em 1998, este livro objetivava preparar o terreno para uma nova tradução de Freud em português, feita diretamente do alemão, tento realizado pela publicação das Obras completas em 20 volumes. Como a coleção é coordenada pelo autor de As palavras de Freud (que traduz a maioria dos volumes), o leitor encontrará neste livro o acompanhamento teórico desse novo Freud, contendo a explicação para as escolhas terminológicas e, principalmente, a orientação ou atitude por trás de todo o projeto da coleção.

Edições (2)

ver mais
As Palavras de Freud
As Palavras de Freud

Similares

(10) ver mais
Introdução ao Narcisismo, Ensaios de Metapsicologia e Outros Textos
História de Uma Neurose Infantil, Além do Princípio do Prazer e Outros Textos (1917-1920)
Sigmund Freud
Psicologia das Massas e Análise do Eu e Outros Textos (1920-1923)

Resenhas para As Palavras de Freud (1)

ver mais
Em busca do Freud coloquial
on 11/1/18


A tese de doutoramento em língua e literatura alemã de Paulo César de Souza é uma obra consistente, na qual ele faz uma análise crítica das traduções de Freud para a língua portuguesa, com foco nas edições mais populares no país: a Standard inglesa de Strachey e a versão francesa de Laplanche. Com uma análise ampla, o autor não dirige seu foco para os desdobramentos das interpretações e conceituações psicológicas das palavras do Pai da Psicanálise, mas se debruça, sobretudo, no sentid... leia mais

Estatísticas

Desejam5
Trocam1
Avaliações 3.9 / 5
5
ranking 40
40%
4
ranking 40
40%
3
ranking 0
0%
2
ranking 20
20%
1
ranking 0
0%

38%

62%

satbhagat
cadastrou em:
27/02/2014 15:44:59

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR