Esta obra é simplesmente maravilhosa! Em espanhol, então... ultrapassa os limites da perfeição.
Edgar é um gênio. Li com vontade de sublinhar todos os trechos que vi pela frente.
Sim, "O Corvo" é toda essa perfeição que falam por aí. Não me arrependo da leitura. Quando se trata de Edgar, acho muito difícil que o arrependimento venha "bater a porta do meu quarto".
Alguns trechos destacados:
"Escudriñando con atención estas tinieblas, durante mucho tiempo quedé lleno de asombro, de temor, de duda, soñando con lo que ningún mortal se ha atrevido a soñar."
"Otros amigos ya han volado lejos de mí; hacia la mañana, también él me abandonará como mis antiguas esperanzas. El pájaro dijo entonces: ¡Nunca más!"
"No dejes aquí una sola pluma negra como recuerdo de la falsedad que tu alma ha proferido. Deja mi Soledad inviolada."
"Y mi alma, fuera del círculo de esta sombra que yace flotante sobre el suelo, no podrá volver a elevarse. ¡Nunca más!"