O que é tradução -

    Geir Campos

    Brasiliense
    2004
    86 páginas
    2h 52m
    ISBN-1: 0
    Português Brasileiro

    Vivemos num mundo em tradução. Os progressos tecnológicos no campo da comunicação viabilizaram a troca de informações entre os pontos mais remotos da Terra com rapidez jamais vista. Sem o recurso da tradução, isso não seria possível e dificilmente os seres humanos chegariam a compreender-se. O mundo precisa agora, mais do que nunca, do diálogo entre os povos. A tradução é um dos caminhos para esse desejável entendimento.

    Resenhas (3)Ver mais
    Rogerio Lopes picture
    Rogerio Lopes17/12/2023Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    De forma leve e bastante amigável o autor desmistifica e transmite ao leitor o essencial do que é afinal o ato de tradução. Ressalve-se o fato dessa edição ser de 1986 o que vai acarretar algumas mudanças em alguns conceitos ou mais especificamente um entendimento diferenciado de alguns conceitos a depender do par linguístico considerado. Entendido esse ponto o texto é ainda que introdutório muito abrangente com exemplos bem interessantes e claros. Vale destacar a forma como o autor dialoga com o leitor, apresentando conceitos de forma simples mas precisa ao mesmo tempo que guia o leitor a repensar alguma eventual ideia preconcebida. É uma leitura bem interessante e útil mesmo para quem não esteja envolvido com atividades tradutórias ou interpretativas, levando à reflexão de como usamos a linguagem: em geral de forma automática sem nos darmos contas das diversas estratégias e nuances de nosso próprio idioma. 09/02/2023

    4 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4 / 46
    • 5 estrelas30%
    • 4 estrelas43%
    • 3 estrelas20%
    • 2 estrelas4%
    • 1 estrelas2%