Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas4
    • Leitores58
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Arabian Love Poems -

    Nizar Qabbani

    Lynne Renner Publishers
    1998
    225 páginas
    7h 30m
    ISBN-10: 0894108816
    4.1
    13 avaliações
    Leram20Lendo1Querem37Relendo0Abandonos0Resenhas4
    Favoritos0Desejados37Avaliaram13

    This translation of Nizar Kabbani's poetry is accompanied by the Arabic texts of the poems. It portrays Kabbani's style - direct, spontaneous, musical, using the language of everyday life. He was a campaigner for women's rights, and his verses praise the beauty of the female body, and of love.

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (4)Ver mais
    rebeca. picture
    rebeca.26/12/2022Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    "It is not my habit to dance, But that night I was not merely dancing, I was the dance." Gostei muito dos poemas do Kabbani, achei lindos demais! muito delicinha de ler e de sentir.

    2 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.1 / 13
    • 5 estrelas15%
    • 4 estrelas85%
    • 3 estrelas0%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%
    Nizar Qabbani profile picture

    Nizar Qabbani

    Nizar Tawfiq Qabbani (árabe: نزار قباني ) foi um diplomata, poeta e editor sírio. Seu estilo poético combina simplicidade e elegância ao explorar temas de amor, erotismo, feminismo, religião e nacionalismo árabe. Qabbani é um dos poetas contemporâneos mais reverenciados no mundo árabe e é considerado o Poeta Nacional da Síria. Quando Qabbani tinha 15 anos, a sua irmã, que tinha 25 na altura, suicidou-se porque se recusou a casar com um homem que não amava. Durante o funeral dela, ele decidiu lutar contra as condições sociais que considerava terem causado a morte dela. Quando questionado se era um revolucionário, o poeta respondeu: “O amor no mundo árabe é como um prisioneiro e quero libertá-lo. Quero libertar a alma, o sentido e o corpo árabe com a minha poesia. As relações entre homens e mulheres na nossa sociedade não são saudáveis.” Ele é conhecido como um dos intelectuais mais feministas e progressistas de seu tempo. Enquanto estudante na faculdade, ele escreveu sua primeira coleção de poemas intitulada The Brunette Told Me. Era uma coleção de versos românticos que faziam diversas referências surpreendentes ao corpo de uma mulher, causando ondas de choque por toda a sociedade conservadora de Damasco. Para torná-lo mais aceitável, Qabbani mostrou-o a Munir al-Ajlani, o ministro da Educação que também era amigo do seu pai e um importante líder nacionalista na Síria. Ajlani gostou dos poemas e os endossou escrevendo o prefácio do primeiro livro de Nizar. A cidade de Damasco permaneceu uma musa poderosa em sua poesia, principalmente em Jasmine Scent of Damascus. A Guerra dos Seis Dias de 1967 também influenciou a sua poesia e o seu lamento pela causa árabe. A derrota marcou uma mudança qualitativa na obra de Qabbani – de poemas eróticos de amor para poemas com temas políticos evidentes de rejeicionismo e resistência. Por exemplo, o seu poema Notas Marginais sobre o Livro da Derrota, uma autocrítica pungente da inferioridade árabe, suscitou a ira tanto do lado direito como do lado esquerdo do diálogo político árabe.

    3 Livros
    1 Seguidor

    Nizar Qabbani