Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas1
    • Leitores6
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Essential Neruda Esencial (Pehuén Poesia) - Selected Poems, Poemas Selectos

    Pablo Neruda

    Pehuén Editores
    2006
    228 páginas
    7h 36m
    ISBN-13: 9789561603806
    3.3
    2 avaliações
    Leram3Lendo1Querem2Relendo0Abandonos0Resenhas1
    Favoritos0Desejados2Avaliaram2

    Selección poética en inglés y español, editada por Mark Eisner, en la que se reúne lo mejor de Cien sonetos de amor, Alturas de Macchu Picchu, Canto general y Odas elementales.

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (1)Ver mais
    Rodrigo Reis picture
    Rodrigo Reis14/02/2024Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    Tem que sentir o peso das palavras na pele

    Esta é uma resenha que escrevi num grupo do aplicativo Habitica em 2022, como parte de um desafio de leitura. O Habitica é um aplicativo de gamificação de tarefas e hábitos, e foi o responsável por eu retomar o hábito de leitura pra valer após anos lendo apenas esporadicamente. Aqui vai a resenha: Neruda Essencial (Mark Eisner - editor) “Devolva o Neruda que você me tomou / E nunca leu”, diz a canção de Chico Buarque e Francis Hime. Já me emprestaram muitos livros que vergonhosamente eu nunca li. Não é ocaso desse Neruda que eu efetivamente li - mas depois de anos. Esse livro eu comprei em Santiago do Chile, naquele meu ritual de que já falei, de sempre comprar um livro de autor local nas viagens de turismo com a família. Lembro-me de ficar agachado em frente à estante de poesia (a estante de poesia sempre fica embaixo, creio que porque quem vai atrás de livros de poesia não fica garimpando, já vem com o título anotado - em geral numa lista de livros escolares) escolhendo entre uma dúzia de títulos do Neruda. Não conhecia suficiente do poeta para escolher uma entre as diversas obras dele. O que eu queria era uma seleção dos melhores poemas, ou dos poemas mais significativos. Acabei optando por essa edição bilíngue, espanhol-inglês, de traduções de poemas selecionados. Trata-se de um projeto de alguns acadêmicos e poetas estadunidenses, que queriam um livro para apresentar o Neruda ao público falante de inglês. É uma boa seleção de poemas, e apresenta na página da esquerda o original em espanhol, e na da direita a tradução em inglês. O espanhol do Neruda às vezes é bem sofisticado (ou, pelo menos, é bem mais sofisticado que o meu) então a tradução em inglês ajuda a entender o sentido dos poemas - ou, pelo menos, um dos sentidos possíveis. Algumas traduções praticamente viram outra poesia - sempre boa, pois os tradutores são, eles mesmos, poetas. Ainda assim… nada substitui ler o original. Muito da poesia do Neruda está em sentir, nas sensações que aquele conjunto de palavras evoca, mais do que o sentido racional da frase. Nisso ele tem uma veia meio Simbolista. Ou, pelo menos, é o que eu senti.

    curtir

    Estatísticas

    Avaliações

    3.3 / 2
    • 5 estrelas0%
    • 4 estrelas50%
    • 3 estrelas50%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%