Poética da Tradução - Do Sentido à Significância

    Mário Laranjeira

    Edusp
    2003
    217 páginas
    7h 14m
    ISBN-10: 8531401526
    Português Brasileiro

    "Experiência limite da linguagem, em que o discurso se refere à sua própria estrutura formal, a poesia propõe ao estudioso de literatura os mais enigmáticos problemas, que talvez somente a poesia mesma possa resolver. É este o desafio que Mário Laranjeira enfrenta em Poética da Tradução: Do sentido à Significância: reivindicar para a tradução poética o sentido translingüístico que toda arte erbal implica e, assim, fazer da arte da tradução a leitura poética por excelência. Analisando vários exemplos e refletindo sobre diferentes perspectivas teóricas, o autor discute a necessidade de se reproduzir, na língua de chegada, a "gramática da significância" do texto original - isto é, a homogeneidade de conteúdo e forma que caracterizam o trabalho do artista da palavra."

    Estatísticas

    Avaliações

    3.9 / 9
    • 5 estrelas22%
    • 4 estrelas56%
    • 3 estrelas22%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%