Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições2
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas5
    • Leitores221
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    All You Need Is Kill - Die in Battle. Reborn in Victory.

    Hiroshi Sakurazaka

    Viz Media
    2009
    201 páginas
    6h 42m
    ISBN-10: 1421527618
    4.1
    103 avaliações
    Leram130Lendo8Querem78Relendo0Abandonos5Resenhas5
    Favoritos6Desejados78Avaliaram103

    When the alien, Gitai, invade, Keiji Kiriya, is just one of the many raw recruits shoved into a suit of battle armor called Jacket and sent out to kill. Keiji dies on the battlefield, only to find himself reborn each morning to die and fight again. While on his 158º interation, he sees something different, something out of the place: a female soldier. Is she the key to Keiji escape or to his final death?

    Edições (2)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    Resenhas (5)Ver mais
    Alessandro Ciapina picture
    Alessandro Ciapina28/06/2014Resenhou um livro
    3 (Bom)

    Mechs, aliens e viagem no tempo... Tem como ficar melhor?

    All You Need is Kill é um romance japonês de ficção científica militar de Hiroshi Sakurazaka, que inspirou o filme No Limite do Amanhã, com Tom Cruise e Emily Blunt. Como não foi publicado em português, resolvi traduzi-lo sem fins comerciais (a venda é proibida!). Disponibilizo o link abaixo com a tradução, mas recomendo a compra do livro que pode ser encontrado na Amazon, assim você ajuda a prestigiar o trabalho do autor. Procurei respeitar ao máximo a versão inglesa do livro, e fiz algumas escolhas na tradução que explico melhor abaixo. Em breve disponibilizarei o link para download da versão em epub e mobi. All You Need Is Kill – Português Introdução ao roteiro A estória é contada sob a perspectiva de Keiji Kiriya, um recruta novato da UDF (Força de Defesa Unida) que alistou-se para lutar contra os misteriosos ‘Mimics’ que ameaçam a vida na Terra. Keiji morre logo no primeiro combate, mas através de um fenômeno aparentemente inexplicável ele acorda na manhã do dia anterior à batalha. Isso continua se repetindo e ele descobre que está preso a algum tipo de loop temporal, e passa a acreditar que a única forma de escapar desse loop é desenvolver suas habilidades de combate, e derrotar os Mimics. Podemos dizer que o autor fez um encontro entre a famosa comédia de Bill Murray, O Feitiço do Tempo (Groundhog Day) com o videogame Halo. O resultado foi bem interessante, e apesar da linguagem muito juvenil, os personagens foram bem construídos, o background tecnológico é muito interessante, e a origem dos Mimics é bem trabalhada, mas, como toda ficção envolvendo viagens no tempo, apresenta alguns paradoxos que podem confundir o leitor. Os soldados usam uma espécie de exoesqueleto (Jacket) que lembra bastante o descrito por Heinlein em Tropas Estelares (veja minha resenha). As similaridades com esse famoso livro de Heinlein não terminam por aí, pois assim como neste clássico da ficção científica, a estória é contada sob o ponto de vista de um recruta em meio a uma guerra brutal contra alienígenas. Decidi traduzir o livro, o que não foi uma tarefa muito complexa devido a linguagem simples utilizada, mas foi um tanto trabalhoso pois o livro não é tão pequeno assim (são quase 60000 palavras) O livro ganhou certa projeção internacional, pois inspirou o mais recente filme de Tom Cruise, Edge of Tomorrow (No Limite do Amanhã), que conta com a participação da excelente atriz Emily Blunt. O filme vem sendo muito bem avaliado (nota 8,1 no IMDB), mas não me arrependi de ter lido o livro primeiro, pois existem diferenças gigantescas entre os dois trabalhos. O livro não é genial, a linguagem não é das melhores, mas é muito divertido e fácil de ler. Afinal, quem não gosta de uma estória que mistura aliens, mechs, guerra e viagem no tempo? Recomendo a leitura! Tradução para o Português Em primeiro lugar, deixo claro que a tradução é amadora, não sou tradutor profissional, portanto peço desculpas por eventuais erros gramaticais. Alguns termos, expressões militares e nomes não foram traduzidos, por considerar desnecessário ou até prejudicial ao resultado final, como por exemplo ‘Full Metal Bitch’, o apelido de Rita Vrataski: Pensei em Cadela Toda de Metal, ou Cadela Heavy Metal, ou coisas ainda piores… decidi manter o nome original, afinal trata-se do apelido de uma americana em território japonês, para quê mudar o nome para português? A linguagem do livro é intencionalmente juvenil e cheia de palavrões, adequada à idade dos personagens e ao ambiente em que vivem, portanto não tentei suavizar as palavras e traduzir para termos em português equivalentes. Peço desculpas por erros gramaticais! Levem em consideração que além de amador sou um engenheiro, meu forte é exatas e não letras! Críticas são bem vindas, se você encontrar um erro avise nos comentários que farei a correção.

    2 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.1 / 103
    • 5 estrelas39%
    • 4 estrelas31%
    • 3 estrelas23%
    • 2 estrelas6%
    • 1 estrelas1%
    Sakurazaka Hiroshi (桜坂 洋) profile picture

    Sakurazaka Hiroshi (桜坂 洋)

    Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋, Sakurazaka Hiroshi) é um autor Japonês de ficção científica e fantasia. Ele é mais conhecido por seu livro All You Need Is Kill, o qual foi adaptado para o cinema como o filme Limite do Amanhã, estrelando Tom Cruise e Emily Blunt.

    5 Livros
    1 Seguidor

    Sakurazaka Hiroshi (桜坂 洋)