Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas1
    • Leitores32
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Finnegan's Wake/ Finnicius Revém - Livro 1 - Capítulo 1

    Donaldo Schüler , James Joyce

    Ateliê Editorial
    2004
    132 páginas
    4h 24m
    ISBN-10: 858585197x
    Português Brasileiro
    4.5
    6 avaliações
    Leram8Lendo4Querem18Relendo1Abandonos1Resenhas1
    Favoritos3Desejados18Avaliaram6

    Os estilhaços de sessenta e cinco línguas diferentes (segundo a tradução dos estudos Joycianos), se espalhando nos sombrios intervalos entre consciente e subconciente, contam a história do mundo da literatura, sempre a partir da sensação de exílio e de estranhamento que , para Joyce, era Irlanda. João Alexandre Barbosa

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (1)Ver mais
    Rony Marques picture
    Rony Marques07/07/2012Resenhou um livro
    5 (Perfeito)

    rolarriuanna joyceloucana

    Ler Finnegan's Wake é uma batalha contra palavras existentes e inexistentes. É uma batalha contra a essência das palavras, da literatura e do escritor. É presenciar a mítica torre de Babel sendo construída, descontruída e, por fim, destruída. Não consigo imaginar, e ainda não consigo achar totalmente possível a tradução desta obra, que certamente é torta. Mas impressionantemente, Donaldo Schüler conseguiu fazer uma proeza digna das histórias homérica. Algo que merecia um livro todo próprio, só para explicar o trabalho e os litros suor misturado a tinta que foram gastos nesta empreitada. Por isto acabou por ganhar o prêmio Jabuti de melhor tradução no ano de 2004 - e que nesta edição, ganhou um revisão. O título da obra, que faz alusão a uma canção tão antiga quanta o própria Irlanda moderna, conta a história de Tim Finnegan, um pedreiro bêbado, que cai da escada e quebra a cabeça. Ele foi traduzido como Finnicius Revém na versão brasileira. Segundo o tradutor, "Ouve-se em Finnegan's Wake a sonoridade do idioma que uniu o Ocidente, o latim do império romano: finis (fim) aposto a again para anunciar a circularidade viconiana. O componente latino induz os irmãos Campos à tradução Finnicius Revém. Ao passar pelo francês (rêve - sonho), o título traduzido sustenta a substância onírica do romance. O tradutor romanceia na esteira do original. Oportuno é recordar, na composição do título, a expressão latina fines fluviorum, as desembocaduras dos rios. Podemos ignorar fin (fim), substantivo francês que rima com revém, vínculo sonoro de princípio e conclusão?". Maravilhosamente bem feito, a Ateliê Editora e Donaldo Schüler firmaram uma grande parceria ao atravessarem o mar verdemuco, com o acordar dos Finnegans a tiracolo. Vale a pena penar a sanidade ao tentar entender está grandiosa obra de James Joyce.

    4 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.5 / 6
    • 5 estrelas67%
    • 4 estrelas33%
    • 3 estrelas0%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%
    Donaldo Schüler  profile picture

    Donaldo Schüler

    É bacharel e licenciado em Letras pela UFRGS, doutor em Letras e Livre-Docente pela PUCRS, doutor em Letras e Livre-Docente pela UFRGS, professor Titular da UFRGS e pós-Doutorado na USP. Atuou nos cursos de Literatura Grega, Literatura Brasileira, Teoria da Literatura e Filosofia Antiga na UFRGS e em várias outras universidades, em níveis de graduação e de pós-graduação, além de proferir conferências em universidades nacionais e estrangeiras. É ensaista, tradutor, ficcionista e poeta. Recebeu o prêmio de melhor tradução em 2003, da Associação Paulista de Críticos de Arte, por Finnegans Wake, de James Joyce.

    59 Livros
    16 Seguidores
    Santa Catarina, Brasil

    Donaldo Schüler