Não é de hoje que as artes se cruzam, inventando releituras, adaptações e recriações. A relação entre texto e imagem na tradução de clássicos da literatura universal para quadrinhos, que teve destaque durante o século 20 e ganha novo ímpeto neste começo de milênio, é elevada, no livro, ao estatuto de "tradução". Para oferecer diferentes perspectivas do tema, as organizadoras Teresa Virgínia Ribeiro Barbosa, dos estudos literários, e Andreia Guerini, teórica da tradução, reuniram especialistas, roteiristas e quadrinhistas que revelam a poderosa interação entre a literatura e os quadrinhos e seu papel na formação do leitor literário. Fonte: www.universohq.com
Pescando imagens com rede textual - HQ como tradução
Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa e Andreia Guerini (Org.)
Editora Peirópolis
2013
112 páginas
3h 44m
ISBN-13: 9788575962992
Português Brasileiro
Resenhas (1)Ver mais
Estatísticas
Avaliações
4.3 / 3- 5 estrelas33%
- 4 estrelas67%
- 3 estrelas0%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%
