Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições0
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas2
    • Leitores32
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Asanas e Parábolas - A sabedoria do Yoga e da filosofia vedante para o yogue moderno

    Zo Newell

    Pensamentos
    2011
    128 páginas
    4h 16m
    ISBN-13: 9788531516986
    Português Brasileiro
    4.1
    7 avaliações
    Leram12Lendo3Querem16Relendo0Abandonos1Resenhas2
    Favoritos3Desejados16Avaliaram7

    Você já notou que, embora as representações coloridas dos deuses e deu­sas indianos façam parte do cenário ocidental do yoga, não sabemos como podemos utilizá-Ias na nossa prática? Este livro, escrito por uma expe­riente praticante de yoga e especialista em teologia, oferece uma resposta. Ele mostra a relação entre as imagens e mitos indianos e as posturas físicas do yoga, e explica como executar essas posturas, bem como sua simbologia. Quando eu era jovem, meu professor contava histórias sobre Shiva e outros heróis da epopeia indiana. Ele explicava que todos os personagens eram aspectos de nossas mentes, o que tornava as histórias instrutivas, além de interessantes. Para este livro, escolhi histórias sobre Shiva relacionadas a asanas bem conhecidos, na esperança de que a sua prática de yoga seja enriquecida e animada. Eu acredito que as próprias posturas corporificam a energia dessas histórias e espero que, ao conhecê-Ias, isso ajude você a encontrar a postura que emerge de maneira única a partir do seu próprio corpo e da sua própria experiência com o yoga.

    Resenhas (2)Ver mais
    Renata picture
    Renata12/09/2016Resenhou um livro
    0

    Esse livro é muito interessante, bacana, curioso, especialmente para quem já conhece um pouco de história Indiana e de Yoga. Mas quando comecei a ler o livro encontrei aqueles famosos erros de tradução, típicos de quem não está familiarizado com o tema e o pior é que alguns asanas descritos são incompreensíveis e se um leigo for tentar fazer vai ficar atônito ou se lesionar. Eu acho que antes de traduzir um livro a pessoa tem que conhecer bem o tema. A editora deveria rever a tradução porque o livro vale a pena.

    2 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.1 / 7
    • 5 estrelas43%
    • 4 estrelas29%
    • 3 estrelas29%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%