Na Inglaterra, na segunda metade do século XVII e no século XVIII, a época augustana, poetas como John Denham, John Dryden, Abraham Cowley e Alexander Pope, e os críticos Dr. Samuel Johnson e Alexander Woodhouselee (Lord Tytler) buscaram teorizar sobre o relacionamento entre o original e a tradução, a liberdade que o tradutor deveria ter e a melhor maneira de chegar a uma boa tradução. Este último foi o primeiro crítico a propor regras que o tradutor deveria seguir. Esta obra procura reunir os escritos considerados mais interessantes sobre o tema deste período, que pode ter sido um momento chave para as ideias sobre a tradução.
Os escritos clássicos ingleses sobre a tradução - 1615-1791
John Milton, Dirceu Villa (org.)
Humanitas
2012
214 páginas
7h 8m
ISBN-13: 9788577321643
Português Brasileiro
Estatísticas
Avaliações
3 / 1- 5 estrelas0%
- 4 estrelas0%
- 3 estrelas100%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%