Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas6
    • Leitores194
    • Similares0
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Tratado da Correção do Intelecto - 1663

    Benedito de Espinosa , Espinosa

    Amazon
    2014
    52 páginas
    1h 44m
    ISBN-10: B00AGM2O92
    Português Brasileiro
    3.8
    27 avaliações
    Leram69Lendo42Querem83Relendo0Abandonos0Resenhas6
    Favoritos1Desejados83Avaliaram27

    Baruch de Espinoza (24 de novembro de 1632, Amsterdã — 21 de fevereiro de 1677, Haia) foi um dos grandes racionalistas do século XVII dentro da chamada Filosofia Moderna, juntamente com René Descartes e Gottfried Leibniz. Nasceu em Amsterdã, nos Países Baixos, no seio de uma família judaica portuguesa e é considerado o fundador do criticismo bíblico moderno.

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (6)Ver mais
    Fabio Shiva picture
    Fabio Shiva08/10/2020Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    "tradutor, traidor"

    Foi no meio da leitura dessa obra, que aliás Espinosa desencarnou antes de concluir, que sete anos atrás coloquei o livro de lado, exausto e derrotado. Nessa segunda tentativa de ler até o fim o volume dedicado a Espinosa na coleção Os Pensadores, tive uma experiência interessante, que valeu um bom aprendizado. Lá pelas tantas, comecei a me sentir muito cansado com a leitura, quando notei que eu estava exatamente a uma página do ponto onde antes havia abandonado. Isso me fez ficar atento e perceber exatamente o que estava me cansando tanto: as inúmeras notas inseridas pelo tradutor, muito meticulosas e (para mim) absolutamente irrelevantes! Olha que coisa: o tradutor (não acho necessário mencionar seu nome, pois não se trata de criticar sua tradução, mas de refletir sobre as armadilhas e meandros da vida acadêmica) é certamente um grande e douto especialista em Espinosa. Tanto que a cada parágrafo de sua tradução julga necessário incluir notas comparando (geralmente apontando erros) com outras traduções, além de fazer referências sobre o que Aristóteles, Fulano ou Sicrano achavam sobre aquele determinado ponto da filosofia de Espinosa. Ora, considerando que o tema abordado no livro já é complexo o suficiente, e que o próprio autor achou necessário pontuar o seu texto com diversas notas e comentários, essas notas adicionais do tradutor, ao meu ver, acrescentaram um desnecessário calvário ao que poderia ter sido uma leitura bem mais fácil e agradável. Penso que aqui vi em ação uma variante da chamada “Maldição do Conhecimento”, descrita pelos irmãos Chip e Dan Heath em seu livro “Ideias Que Colam” (https://comunidaderesenhasliterarias.blogspot.com/2020/05/ideias-que-colam-chip-heath-e-dan-heath.html). Parece que o tradutor sabe tanto sobre Espinosa que não consegue se conter e tem que colocar notas e mais notas a cada parágrafo. Talvez essas notas sejam úteis para alguém que vai fazer uma tese de doutorado sobre essa obra específica de Espinosa (e mais especificamente sobre as nuances de tradução tão caras ao tradutor). Para alguém como eu, interessado em conhecer “a verdadeira verdade” com a ajuda dos grandes filósofos, contudo, essa meticulosidade quase que escolástica mais atrapalha que ajuda. Felizmente, a dificuldade foi identificada e deixou de ser um problema! Removidos os obstáculos, resta a filosofia luminosa desse grande pensador que, cada vez mais me convenço, deve ter sido um iogue em outra encarnação, e veio para a Europa no século XVII para ajudar a humanidade a recuperar a sabedoria dos antigos. Sinto que há uma profunda afinidade entre a filosofia de Espinosa e a filosofia védica, especialmente na sua concepção de Deus e da Natureza, que na filosofia Sankhya são conceituados como Purusha (Deus ou Espírito) e Prakriti (Natureza). Que linda e excitante aventura, a do ser humano em busca de entendimento! Começando por essa frase de abertura, que coloco entre as mais belas que já li: “Desde que a experiência me ensinou ser vão e fútil tudo o que costuma acontecer na vida cotidiana, e tendo eu visto que todas as coisas de que me arreceava ou que temia não continham em si nada de bom nem de mau senão enquanto o ânimo se deixava abalar por elas, resolvi, enfim, indagar se existia algo que fosse o bem verdadeiro e capaz de comunicar-se, e pelo qual unicamente, rejeitado tudo o mais, o ânimo fosse afetado; mais ainda, se existia algo que, achado e adquirido, me desse para sempre o gozo de uma alegria contínua e suprema.” Destaco ainda essas duas outras passagens, em meio a tantas outras igualmente belas: “(...) a aquisição de dinheiro ou a concupiscência e a glória só prejudicam enquanto são procuradas por si e não como meio para outras coisas.” “Mas o amor de uma coisa eterna e infinita alimenta a alma de pura alegria, sem qualquer tristeza.” E viva Espinosa! https://comunidaderesenhasliterarias.blogspot.com/2020/10/tratado-da-correcao-do-intelecto-baruch.html

    25 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    3.8 / 27
    • 5 estrelas41%
    • 4 estrelas22%
    • 3 estrelas19%
    • 2 estrelas19%
    • 1 estrelas0%
    Benedito de Espinosa  profile picture

    Benedito de Espinosa

    A sua família fugiu da Inquisição de Portugal. Foi um profundo estudioso da Bíblia, do Talmude e de obras de judeus como Maimónides, Ben Gherson, Ibn Ezra, Hasdai Crescas, Ibn Gabirol, Moisés de Córdoba e outros. Também se dedicou ao estudo de Sócrates, Platão, Aristóteles, Demócrito, Epicuro, Lucrécio e também de Giordano Bruno; Ganhou fama pelas suas posições de panteísmo (Deus, natureza naturante) e do monismo neutro, e ainda devido ao fato da sua ética ter sido escrita sob a forma de postulado e definições, como se fosse um tratado de geometria.

    19 Livros
    62 Seguidores
    Holanda do Norte, Holanda

    Benedito de Espinosa