Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas20
    • Leitores694
    • Similares1
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    No Game No Life #02 (No Game No Life #02) - Parece que os irmãos gamers estão de olho no país das Furries

    Yuu Kamiya

    NewPOP
    2015
    320 páginas
    10h 40m
    ISBN-13: 9788583620334
    Português Brasileiro
    4.2
    323 avaliações
    Leram552Lendo24Querem113Relendo1Abandonos4Resenhas20
    Favoritos44Desejados113Avaliaram323

    Os irmãos gênios do mundo dos games, Sora e Shiro. Eles são NEETs e Hikikomoris, mas na internet são chamados de "lenda urbana". Certo dia, foram convidados por um ser que se autodenomina "deus" para um mundo onde tudo é decidido por games. Em um piscar de olhos, eles foram coroados reis dos imanities, melhoraram a administração do país e estavam planejando seu próximo passo. Eles queriam ir atrás da próxima raça, a Federação Oriental - O terceiro maior país deste mundo. Lar dos werebeasties... O país das garotas furries! Está na hora de começar a jogar com os outros países! A segunda parte desta aclamada fantasia vai começar!

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover

    Similares (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (20)Ver mais
    Lucas picture
    Lucas04/06/2015Resenhou um livro
    5 (Perfeito)

    We Are Maverick!

    O segundo volume de No Game No life equivale aos episódios 5 a 8 da animação, começando com o início de um novo arco: a tentativa da conquista sobre a Federação Oriental. Antes de partir para a história em si, o novel conta com um pequeno prólogo explorando as intenções do Deus Tet. Em meio a cenas de fanservice e ecchi, que são um pouco do que considero ser problema na trama do novel, Shiro e Sora descobrem sobre o país das "furries" e decidem capturar uma flügel para ajudá-los a desvendar os mistérios acerca dos poderes que fazem com que sejam uma raça tão temida pelas outras, e também para revelar o segredo por trás de seu poder de ler mentes. A cena na qual encontram a flügel na biblioteca e a forma como ela é descrita, assim como a história do passado onde a violência ainda era permitida, é bem melhor explorada no novel e dá uma personalidade mais malevolente e um aura mais perigosa à personagem Djibril (chegarei no ponto onde comentarei sobre o nome dela mais tarde). Eles apostam não a vida ou algo do tipo no jogo, mas algo muito mais importante para os seres daquele mundo: conhecimento. Com isso em jogo, inicia-se um jogo de palavras (shiritori) que põe os irmãos gamers em uma posição perigosa, com diversas discussões sobre seus planos, o mundo do qual vieram e qual seria a solução final para o jogo, o qual termina em uma conclusão explosiva (quase que literalmente). Os irmãos ganham, mas eles ainda têm um desafio a mais a frente: desvendar os mistérios da Federação Oriental, os movimentos do antigo Rei Tolo e apostar alto para recuperar a dignidade dos imanities. Então... que os jogos comecem! Além de ter sido um volume muito divertido, o mesmo conta também com um epílogo que contém um gancho para o próximo volume (o mesmo da animação, para aqueles que a assistiram) e que deixa qualquer um ansioso para o próximo. O volume também contém uma fala do autor, com uma cena feita em estilo mangá pela sua esposa e suas considerações sobre o trabalho que teve neste volume.Lembrando também que o novel contém um glossário explicando todos os termos utilizados no mesmo. Partindo direto do glossário, falaremos agora da edição nacional. Preciso parabenizar a NewPOP que melhorou, E MUITO MESMO (podem acreditar) a revisão deste volume. Nele, só encontrei três erros digitação e alguns erros como começar frase com pronome oblíquo (que afinal de contas, pode não ser um erro e, sim, uma forma coloquial dos personagens falarem). Fora isso, o volume está muito bem revisado e caprichado. É preciso lembrar que as falas da personagem Shiro possuem vírgulas e/ou separação entra algumas palavras PELA MANEIRA COMO ELA FALA! Essas vírgulas são usadas por esse motivo, NÃO SÃO ERROS DE REVISÃO! Além disso, o volume está presente de várias notas de rodapé explicando a escolha de certos termos e também explicando o porquê de alguns terem sido deixados como no original. Gostaria também de levantar dois pontos na tradução: o jogo de shiritori e o nome de Djibri. Primeiro: ADOREI a forma como traduziram o jogo de shiritori, mantendo as palavras originais, grifando as sílabas que eram importantes para o jogo e deixando uma tradução da palavra do lado. Além de avisarem na página anterior que seria isso que fariam, essa escolha foi simplesmente GENIAL e conseguiu manter a mesma essência do jogo como no anime, até deixando-o melhor explicado para aqueles que não o haviam compreendido quando assistiram à animação e, por isso, eu deixo aqui os meus PARABÉNS pelos tradutores da NewPOP. Segundo: O nome da personagem é Jibril, mas lê-se Djibril, então, nada mais justo do que adaptar o personagem à forma como ele se lê (assim como Chlammy virou Chrammy). Não tenho problemas quanto a isso, mas conheço um pessoal que tem (assim como há os chatos que queriam que onii-chan não fosse adaptado, vai entender). E eu, sinceramente, acho que se há como se adaptar um nome ou termo à forma como falamos, sem que a personagem ou o termo perca sua essência, não há problema neste tipo de adaptação. Não vejo problema algum mesmo, só acho que vale a pena destacar para os desavisados isso. No mais, ótimo volume que mantém a qualidade do anterior (até mesmo com mais páginas, por volta de 300 neste volume) e um preço muito justo. Não deixem de avisar os compradores do mangá (que está em hiato) para seguirem o novel, indiquem-nos sites com frete barato ou lojas próximas a eles, contem para seus amigos que assistiram ao anime para comprar o novel e não deixem que as publicações de light novels da NewPOP passem despercebidas! Este é um produto que vale a pena se investir! Estou ansioso para o terceiro volume e, em breve como dito pela editora, eles lançarão o light novel de No.6, que também pretendo resenhar para os interessados na compra. Nos vemos no próximo volume em que, finalmente, alcançaremos ao anime. Preparem-se pois no Volume 4 teremos material 100% novo em nossas mãos. Lembrando que o Volume 2 ainda está para sair nos Estados Unidos, em Julho. Vantagem dos brasileiros!

    2 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.2 / 323
    • 5 estrelas46%
    • 4 estrelas30%
    • 3 estrelas18%
    • 2 estrelas5%
    • 1 estrelas1%
    Yuu Kamiya profile picture

    Yuu Kamiya

    Yuu Kamiya é o pseudônimo de Thiago Furukawa Lucas, um Nipo-Brasileiro que se mudou para o Japão aos sete anos de idade onde trabalha como desenhista e autor de mangás e light novels. Seus trabalhos mais conhecidos são o de ilustrador da light novel Itsuka Tenma no Kuro Usagi escrito por Takaya Kagami e No Game No Life de sua própria autoria. Ele é casado com a desenhista Mashiro Hiiragi, responsável por desenhar a adaptação em mangá de No Game No Life. Enquanto que ele apenas escreve o roteiro. No Game No Life está sendo publicado no Brasil pela Editora New Pop.

    9 Livros
    20 Seguidores
    Minas Gerais, Brasil

    Yuu Kamiya