Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas0
    • Leitores6
    • Similares9
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Os Controladores (Ficção Científica Bruguera #42) - Antologia organizada por Terry Carr

    J. G. Ballard, Robert Bloch

    Bruguera Editorial Ltda., (RJ)
    1972
    160 páginas
    5h 20m
    ISBN-10: 0441572723
    Português Brasileiro
    3
    1 avaliação
    Leram2Lendo1Querem3Relendo0Abandonos0Resenhas0
    Favoritos0Desejados3Avaliaram1

    New Worlds of Fantasy #3, edited by Terry Carr, 253 pp. Published 1971 by Ace books - 'Never before in paperback -- Great tales of the Srange! The boy whose mind is linked with a girl who died 200 years ago.... A strange race of men who are not descended from Adam.... The yeti, whose awesome cries haunt lonely winter nights in northern forests.... These are three of the fascinating stories of unleashed imagination in this new anthology that presents the finest of modern fantasy. Here are authors such as R.A. Lafferty, Robert Bloch, Zenna Henderson, Jorge Luis Borges, J.G. Ballard, Roger Zelazny, Edgar Pangborn and many more... including a little-known novelette by Peter S. Beagle about a young man whose girlfriend turned out to be a werewolf '.' [Índice] OS CONTROLADORES (The Controllers) — René Martin. Tradução de Jurandyr Pedregal. SABOR INVASÃO (Invasion Taste) — René Martin. Tradução de José Perdigão de Andrade. REVELAÇÃO (The Discover) — René Martin. Tradução de Sheila Conceição. ABERTURA VON GOOM (Von Goom's Gambit) — Victor Contoski. Tradução de Jorge Caetano Lopes da Silva. A TRANÇA É QUE É (The Plot is the Thing) — Robert Bloch. Tradução de Jorge Caetano Lopes da Silva. A MENSAGEM DE CHARITY (A Message fromv Charity) — William M. Lee. Tradução de Jorge Caetano Lopes da Silva. A BELA ADORMECIDA (Sleeping Beauty) — Terry Carr. Tradução de Jorge Caetano Lopes da Silva. DIGA ADEUS AO VENTO (Say Goodbye to the Wind) — J. G. Ballard. Tradução de Jorge Caetano Lopes da Silva. LENTES EMBAÇADAS (Through a Glass-Darkly) — Zenna Henderson. Tradução de Jorge Caetano Lopes da Silva.

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover

    Similares (9)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover

    Estatísticas

    Avaliações

    3 / 1
    • 5 estrelas0%
    • 4 estrelas0%
    • 3 estrelas100%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%
    James Graham Ballard profile picture

    James Graham Ballard

    Nasceu em 1930, em Xangai, na China. Depois do ataque a Pearl Harbor, foi mandado com sua família para um campo de prisioneiros. Voltou à Inglaterra em 1946 e relatou sua experiência no romance autobiográfico Império do sol, levado ao cinema por Steven Spielberg. Estudou medicina e foi piloto da RAF no Canadá. Publicou seu primeiro conto em 1956. Dono de uma vasta e premiada obra, seu primeiro romance, <i>The drowned world</i> (1962), foi considerado um divisor de águas na ficção científica. Morreu em 2009, vítima de câncer.

    111 Livros
    32 Seguidores
    Xangai, China

    James Graham Ballard