Sede de Amar

    Yukio Mishima

    Editorial Esperança
    1989
    160 páginas
    5h 20m
    ISBN-13: 9789722303330
    Português

    Etsuco tinha enterrado o marido julgando enterrar com ele o ciúme. Mas no ambiente tranquilo da quinta do sogro, com quem mantém uma ligação, Etsuco começa lentamente a ceder a uma nova paixão por um jovem camponês mais novo do que ela. Etsuco podia controlar o ciúme enquanto tivesse esperança, mas a esperança convertia-se pouco a pouco em frustração… até que só um acto de violência podia exprimir a dor que ia dentro dela!

    Resenhas (1)Ver mais
    Natasha Araújo  picture
    Natasha Araújo 17/10/2024Resenhou um livro
    3 (Bom)

    Este é o oitavo livro do Mishima que leio. Oitavo. E eu fiquei completamente perdida novamente. Quando achei este livro, a primeira coisa que eu pensei foi o quanto esse título é ruim. E realmente não faz jus à história. Temos uma jovem viúva morando com os parentes do seu esposo. Etsuco vive entre as investidas do sogro (para usar um termo mais suave) e sua paixão por Saburo, empregado da casa e mais novo que ela. O amor de Etsuco é baseado no seu próprio sofrimento. Ela possui uma estranha relação com o ciúme, que acaba por tornar-se um meio de autoflagelação. Tira prazer de pequenas vinganças, de se torturar e da desgraça dos outros que estão envolvidos. Seu casamento era pautado nesse ciúme cíclico em que as amantes do falecido eram usadas para causar dor nela. Há novamente como em Neve de Primavera a relação com amor, morte e desepero. O mais interessante é a postura indiferente de Saburo. Quanto mais ele entende que é o alvo das paixões da patroa, pior Etsuco se torna. É psicologicamente torturante. Eu esperava um fim trágico mas não nesse nível. Ainda não consigo formular uma explicação completa sobre o livro sem dar spoiler. Esta é uma edição portuguesa antiga, e não consegui descobrir se a tradução é diretamente do japonês, mas creio que não seja. A grafia de nomes e cidades é muito diferente do que vemos atualmente o que causa uma sensação de estranhamento inicialmente. A escrita - e isto pode ser por conta da tradução - me pareceu menos poética do que estou acostumada a ler nos livros do Mishima, mas também não atrapalha a experiência de leitura. Recomendo.

    curtir

    Estatísticas

    Avaliações

    3.3 / 2
    • 5 estrelas0%
    • 4 estrelas50%
    • 3 estrelas50%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%
    Kimitake Hiraoka profile picture
    61 Livros
    215 Seguidores
    Honshu, Japão

    Kimitake Hiraoka