Con una prosa contenida y de profunda sensualidad, Cristina Sánchez-Andrade novela la historia de una de las grandes mujeres del siglo XX. Al tiempo que muestra algunos de los aspectos más glamourosos de su itinerario vital, su amistad con Picasso, Cocteau o Misia Sert, sus amoríos con el duque de Westminster o sus escarceos con Hollywood, la autora interpreta el carácter de la mujer que había tras esa imagen. Más allá de la creadora que iluminaba cualquier ambiente con sus sobrios vestidos de cóctel, sus trajes de chaqueta, sus collares de vueltas de perlas falsas o sus zapatos bicolor, descubrimos a una mujer perpetuamente insatisfecha y resentida, destrozada por el recuerdo de su infancia y de su madre, capaz de despreciar a su hermana, de traicionar a sus amigas y de humillar y tiranizar a sus empleadas. La Coco de Sánchez-Andrade es una singular representación de la soledad más devastadora, la personal aproximación a una mujer que se creó a sí misma para escapar de lo que siempre temió en realidad ser. Aunque en ese empeño ni siquiera sus maravillosos vestidos consiguieron disfrazarla lo sufi ciente.
Estatísticas
Avaliações
0 / 0- 5 estrelas0%
- 4 estrelas0%
- 3 estrelas0%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%

Cristina Sánchez-Andrade
Cristina Sánchez-Andrade é escritora, crítica literária, tradutora e coordenadora de diversas revistas literárias. Graduada em Ciência da Informação e em Direito, é autora dos romances "As Lagartixas Cheiram e Erva" (1999), "Bois e Rosas Dormiam"(2001), "Ya no pisa la tierra tu rey" (Anagrama, Premio Sor Joana Inês de la Cruz 2004), "Alas" (2005), "Coco" (2007), "Los escarpines de Kristina de Noruega" (Finalista do Premio Espartaco de Novela Histórica 2011) e "O Livro de Julieta" (2011), "As Invernadas" (Anagrama, 2014, finalista do Premio Herralde de Novela, PEN Award para tradução e PEN Award para promoção), o livro infantil "47 trocitos" (Edebé, 2015) e "Alguien bajo los párpados" (Anagrama, 2017) E o poemario "Llenos los niños de árboles" (La Bella Varsovia, 2019).Sua obra já foi traduzida para o português, inglês, italiano, polonês e russo.