Tartarin nos Alpes -

    Alphonse Daudet

    Clube do Livro
    1951
    176 páginas
    5h 52m
    ISBN-13: 9789721021341
    Português Brasileiro

    Em 'Tartarin Nos Alpes', o Autor de 'Tartarin de Tarascon', retrata, de maneira extraordinária, o elemento humano que o sol meridional exalta de forma curiosa. Estas páginas imortais têm qualquer coisa do gênio contido em D. Quixote. Sem nenhuma preocupação de tese filosófica ou de problemas sociais, Tartarin conquistou lugar incomum na literatura universal, autor e personagem fundem-se nestas páginas de bom humor, de graça, de brilho, de análise psicológica e a figura inimitável de Tartarin recebe o sopro do talento literário de um dos maiores escritores da França."

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (1)Ver mais
    Cintia Daflon picture
    Cintia Daflon27/02/2018Resenhou um livro
    3 (Bom)

    Bem humorado, mas com tradução e narrativa não tão boa!

    Tartarin é um nativo de Tarascon, uma pequena e pacata cidade onde os moradores tendem a aumentar alguns pontos cada conto. Tartarin ocupa a cadeira de presidente do clube alpino de Tarrascon, por conta das muitas histórias heroicas que conta, viagens, leões que enfrentou, etc. Porém um dia um dos associados começa a conspirar para ocupar a cadeira de presidente e indignado e ferido pela ingratidão de seus conterrâneos resolve que vai empreender uma grande aventura para mostrar a todos que ele merece ser o presidente. Ele começa a comprar e se equipar de muitos equipamentos de escalada e muitas histórias sobre montanhas, inclusive algumas que o deixam um pouco amedrontado, mas isso não o dissuade da aventura. ele tem como objetivo escalar uma montanha grande (já que em Tarascon não passam de colinas rochosas de pouca altitude) quem sabe até a escalada do Mont Blanc. E pra isso ele viaja para os Alpes. Ele vai se meter em diversas confusões, em ascensões perigosas, se envolver com terroristas russos, apaixonar-se, entre outros. Tudo regado a um espírito alegre, cheio de histórias exageradas, muita canção e muita resiliência. A edição que li é bem velhinha, da década de 1950 e a tradução deixa bastante a desejar, principalmente em termos técnicos de, que mesmo eu como montanhista tive dificuldade de saber do que estava falando. A revisão também não é das melhores e a narrativa é um pouco truncada com frases intermináveis. Creio que grande parte da culpa de eu não ter apreciado tanto a narrativa se deve a tradução e a revisão do livro.

    curtir

    Estatísticas

    Avaliações

    0 / 0
    • 5 estrelas0%
    • 4 estrelas0%
    • 3 estrelas0%
    • 2 estrelas0%
    • 1 estrelas0%