Lendo a versão do Rei Tiago
Eu não conhecia essa tradução apesar de ser muito mais antiga que aquelas mais tradicionais que usamos no Brasil. É difícil saber até onde é apenas sua preferência pessoal em função da tradução com a qual se tem mais afinidade da qualidade em si da tradução, mas achei alguns trechos um tanto confusos na versão da KJ. Alguns artigos muito interessantes mas, por se tratar de uma Bíblia de estudo, eu achei um tanto pobre. Todavia, o acabamento, o papel e etc me agradaram bastante
