Numa iniciativa que visa contribuir para a divulgação da obra de Fernando Pessoa, surge agora, em edição bilingue, «The mad fiddler» —verdadeiro acontecimento no âmbito da bibliografia pessoana— cuja versão portuguesa é da autoria de José Blanc de Portugal. Poeta ele próprio, crítico literário e musical, e nome sobejamente conhecido no nosso universo cultural, José Blanc de Portugal é um tradutor por excelência, como o atesta a tradução que agora se põe à disposição do público.
The mad fiddler \ O louco rabequista - bilingual edition \ edição bilíngue
Frederick Wyatt, Alexander Search, Willyam Links Esk, Sher Henay, Horace James Faber, Fernando Pessoa
Presença
1988
128 páginas
4h 16m
ISBN-1: 0
Português
Estatísticas
Avaliações
3 / 6- 5 estrelas0%
- 4 estrelas33%
- 3 estrelas33%
- 2 estrelas33%
- 1 estrelas0%
