Escritos em início de carreira, em Berlim, os contos aqui reunidos já trazem as características que fariam do autor um dos grandes escritores do século XX. Na época Nabokov morava em quartos alugados e complementava com aulas de inglês a remuneração recebida dos jornais e revistas de emigrados russos em que publicou seus primeiros escritos. O contraste com sua existência anterior era grande: membro de família de aristocratas, Nabokov perdera tudo com a revolução de 1917 -- o palacete em São Petersburgo, as imensas propriedades rurais onde passava férias, as viagens com os pais para a Riviera francesa. Forçado a uma existência precária no exílio, é compreensível que explore com frequência o tema da perda, como faz nestes contos -- perda da terra natal, de um filho, de uma esposa jovem, de um ator. O conto que dá título ao livro originalmente se chamava ´Catástrofe´. Quando da tradução para o inglês, em 1975, o autor optou por mudá-lo, para "corresponder ao pano de fundo temático da história, intrigar os leitores que pulam as descrições e enfurecer os críticos", segundo suas próprias palavras. Com o título de gosto duvidoso ´Detalhes de um Pôr-do-sol´, Nabokov zombava de noções preconcebidas de literatura "refinada".



