«Horácio considerava Píndaro inultrapassável enquanto lírico. O inultrapassável nunca é fácil de traduzir, por isso a presente tradução das odes píticas começa por ser um acto de coragem. Talvez só um poeta devesse atrever-se a fazê-lo, mas onde estão os poetas que hoje sabem grego? E nem mesmo Hölderlin, poeta dos poetas e tradutor do grego, conseguiu resultados memoráveis nas suas traduções pindáricas. António de Castro Caeiro ousou arriscar e, como se o risco não bastasse, anotou e interpretou numerosas passagens. Estes hinos hepinícios em honra dos vencedores dos jogos píticos eram a letra de cantatas para as quais Píndaro também compunha a música e definia a coreografia. Daí o carácter rítmico - por vezes enigmático e elíptico - destas odes que no seu conjunto, encontram agora enfim uma versão na nossa língua.»Almeida Faria
Odes
Píndaro
Quetzal Editores
2010
224 páginas
7h 28m
ISBN-13: 9789725648674
Português
Edições (1)
Ver maisEstatísticas
Avaliações
0 / 0- 5 estrelas0%
- 4 estrelas0%
- 3 estrelas0%
- 2 estrelas0%
- 1 estrelas0%
