Rodrigo Arlindo 06/04/2024Ao ler “clássicos” sempre penso na pertinência do termo, quais os critérios para entrar nos “canônes”? Certamente, muitas obras devem ter recebido a alcunha por motivos escusos , porém, muitas outras a recebem por serem imanentes de alguma forma, pois simplesmente permanecem relevantes ao passar dos tempos.
A imanência de “Pais e Filhos” reside numa lógica psicossocial permanente: o conflito de gerações, por se tratar de uma constante na história cultural das sociedades humanas. No caso desse romance, vemos o embate entre diversos valores, caracterizados narrativamente por cenas de confrontos argumentativos entre personagens.
Talvez o embate mais emblemático seja o de Eugênio Bazárov com o tio de Arcádio, o gentlemen Páviel Kirsánov. Trata-se do confronto entre um saudosista da Rússia feudal e aristocrática do século XVIII, de formação humanista clássica, e um jovem que zomba dos classismos de seu oponente e é representante da ascendente cultura técnico-científica da era industrial. Nos diálogos dessa dupla, há uma disputa de valores entre igualdade e privilégio, ciência e crença, dentre outras dicotomias.
Outro conflito de valores presente na obra: o papel da mulher na sociedade. As irmãs Ana e Catarina incorporam opostos. A mais velha preza pela independência, opondo-se ao patriarcalismo, a mais nova aceita passivamente os valores da irmã, apesar de não partilhar da mesma visão. Também vemos a mulher independente e autônoma na personagem da Senhora Kúkchina, pois, além de desprezar o patriarcalismo social, também quebra o tabu do acesso ao conhecimento ao estudar para ser cientista.
De forma geral, o romance apresenta uma dinâmica de como esses embates geracionais movimentam uma sociedade e de como os valores de cada época são fluídos e suscetíveis. De alguma forma, os antigos valores nunca deixam de existir completamente e os novos jamais deixam de surgir. Turvam-se numa torrente que dá o tom de cada época, de cada sociedade e de cada cultura.
obs: os nomes dos personagens estão grafados de acordo com a edição lida por mim, não sei como foram grafados em traduções e edições mais recentes.