Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições16
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas442
    • Leitores13272
    • Similares9
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Os meninos da rua Paulo -

    Ferenc Molnár

    Ediouro
    2003
    207 páginas
    6h 54m
    ISBN-10: 8500005602
    Português Brasileiro
    4.2
    5332 avaliações
    Leram8433Lendo396Querem4232Relendo14Abandonos197Resenhas442
    Favoritos13Desejados4232Avaliaram5332

    Com mais de um milhão de leitores e oitocentas reimpressões só no Brasil, "Os Meninos da Rua Paulo" é o clássico por excelência; pelo caráter universal e pela alta qualidade literária, mantém-se capaz de atingir um vasto público ao longo de décadas. A história dos garotos que defendem o "sagrado grund", um pedaço de terra que serve de palco para as brincadeiras, projetou o húngaro Ferenc Molnár na literatura mundial, tornou-se um best-seller e inspirou cineastas por todo o mundo - das adaptações para o cinema, a mais conhecida é de Zóltan Fábri (1969). Está para nascer uma geração que não se identifique com o espírito de amizade e união presente no livro. Os garotos da Sociedade do Betume tinham duas importantes tarefas: manter o betume - símbolo da sociedade - sempre molhado, por meio da mastigação, e defender o grund, quartel general onde jogavam péla. Eis que os camisas-vermelhas, desterrados e, conseqüentemente, impedidos de jogar péla, declaram guerra à Sociedade e decidem tomar-lhe o grund. Do líder Boka ao soldado raso Nemcsek, a Sociedade do Betume se organiza para a grande batalha de Budapeste do começo do século. O que era brincadeira de criança transformou-se num belo retrato da infância. A tradução brasileira é assinada pelo escritor, tradutor e dicionarista Paulo Rónai, grande divulgador da literatura húngara no Brasil. Rónai chegou no Rio de Janeiro em 1941, fugido da guerra, e logo ganhou destaque no meio intelectual brasileiro. Apresentou diversas obras húngaras ao leitor brasileiro, como Os meninos da rua Paulo, traduzido em 1952, e clássicos da literatura universal, como A comédia humana, de Balzac, além de traduzir Memórias de um sargento de milícias, de Manuel Antônio de Almeida, para o francês. Esta nova edição traz um posfácio e notas do poeta e tradutor de origem húngara Nelson Ascher. Em suas palavras, Os meninos da rua Paulo "lembra-nos de uma verdade tão central como óbvia: que, nas horas e situações decisivas de suas vidas, os jovens querem mesmo é estar uns com os outros. [...] É entre eles que se firma os vínculos mais vitais e se trocam as emoções mais profundas".

    Edições (16)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover

    Similares (9)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    Resenhas (442)Ver mais
    Rafael Augusto Alves picture
    Rafael Augusto Alves26/02/2020Resenhou um livro
    5 (Perfeito)

    Que livrinho bonito!

    Sinto muito não ter lido em minha infância ou juventude pois é um livro repleto de ensinamentos éticos e de caráter elevado. Fico pensando que talvez eu seja um robô, como vi uma booktuber falando, pois não fui capaz de chorar, mas sem dúvida é um livro que vai ficar para sempre em minha memória justamente por tratar de assuntos tão sérios se transferidos a vida adulta, mas de uma maneira lúdica como era a vida daqueles meninos húngaros. Na real ele me pareceu uma bela descrição do que realmente importa em nossas vidas.

    115 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.2 / 5332
    • 5 estrelas46%
    • 4 estrelas32%
    • 3 estrelas17%
    • 2 estrelas4%
    • 1 estrelas1%