Uma tradução do livro que marca o início da literatura francesa - uma lenda que, como a de Tróia, deu a volta ao mundo. Viajando pelo Brasil em 1977, um francês chega a "um vilarejo muito isolado no Rio Grande do Norte". "Um camponês bastante idoso, quando soube que eu vinha da França, pediu-me notícias de Rolando. Toda noite os camponeses nordestinos entoam cantilenas: a história dos doze pares de Carlos Magno, do traidor Ganelon, de Amadis de Gaula. O camponês estava preocupado. A discussão entre Roldão e Oliveiros não lhe dizia nada de bom. Ele não apostaria muito na felicidade da bela Alda."
A Canção de Rolando -
Anônimo
Martins Fontes
2006
182 páginas
6h 4m
ISBN-11: 8533622880_
Português Brasileiro
Resenhas (5)Ver mais
Estatísticas
Avaliações
3.7 / 62- 5 estrelas26%
- 4 estrelas37%
- 3 estrelas24%
- 2 estrelas10%
- 1 estrelas3%







