Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições2
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas3
    • Leitores405
    • Similares1
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Poesia completa - Arthur Rimbaud

    Arthur Rimbaud

    Topbooks
    2004
    392 páginas
    13h 4m
    ISBN-10: 8574750905
    Português Brasileiro
    4.5
    94 avaliações
    Leram170Lendo19Querem216Relendo0Abandonos0Resenhas3
    Favoritos16Desejados216Avaliaram94

    Esta terceira edição se apresenta como definitiva, depois de duas edições e com profundas revisões (embora a editora tenha usado o mesmo ISBN da edição de 1995, dizendo que esta tiragem é uma reimpressão em 2007). Pelo contrário, é de fato uma nova edição visto que a diferença das edições anteriores é marcante (não só pela capa). O tradutor enriquece o volume com notas explicativas aos vocábulos raros que aparecem tanto no texto francês como nas opções de tradução ao português. O tradutor integra profundo conhecimento não só de tradução e das duas línguas, mas também conhecimento das discussões acerca da poesia e da tradução da mesma de Rimbaud; algo que perpassa um universo de mais de 200 obras de crítica literária(todos enumerados e listados na bibliografia). Sem dúvida essa edição será sempre referência sobre tradução de poesia no país, algo próximo da pretensão que ela se propões com a nota de "definitiva" na edição; embora uma tradução é sempre uma aventura em aberto.

    Edições (2)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover

    Similares (1)

    Ver mais
    • book cover
    Resenhas (3)Ver mais
    tomzuxo  picture
    tomzuxo 12/02/2026Resenhou um livro
    3.5 (Bom)

    Rebuscada tradução e gafe minha

    Como já tinha até escrito no histórico de leitura, achei a tradução bem rica, me causando, infortunadamente, confusão no decorrer do livro. O que me rendeu a maior gafe comigo mesmo quando terminei os poemas e tinha a seção da notas! NOTAS!! É claro! Como poderia esquecer disso??? Tive altos perrengues tentando entender lendo em francês com meu nível A2 Rimbaud hahahahah e pedindo ajuda da internet e no fim… estar lá! A resposta para todas as minhas dores. Enfim, tenho a certeza que revisitarei a obra. Genialidade inegável, e precoce, de Rimbaud e primorosa tradução poética de Ivo Barroso, virei fã!

    1 curtida

    Estatísticas

    Avaliações

    4.5 / 94
    • 5 estrelas63%
    • 4 estrelas26%
    • 3 estrelas10%
    • 2 estrelas2%
    • 1 estrelas0%
    Jean-Nicolas Arthur Rimbaud  profile picture

    Jean-Nicolas Arthur Rimbaud

    Arthur Rimbaud nasceu no seio da classe média provincial de Charleville (hoje parte de Charleville-Mézières) no Ardennes departement no nordeste da França. Ele foi o segundo filho de Vitalie Rimbaud (Cuif, antes de se casar) e o Capitão Frédéric, que lutou na conquista da Argélia e foi premiado com a Légion d'honneur. Logo depois que o casal teve a quinta criança (Frédéric, Arthur, Victorine [que morreu um mês depois do nascimento], Vitalie e Isabelle), o pai deixou a família. Crescendo separadamente de seu pai, pelos escritos de Rimbaud é evidente que nunca se sentiu amado por sua mãe. Quando garoto era impaciente, inquieto, porém um estudante brilhante. Pela idade de quinze anos ganhou muitos prêmios e compôs versos originais e diálogos em Latim.

    29 Livros
    265 Seguidores
    Charleville, França

    Jean-Nicolas Arthur Rimbaud