Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições1
    • Vídeos0
    • Grupos0
    • Resenhas2
    • Leitores36
    • Similares8
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Os Nibelungos (Teatro de Bolso #5) -

    Friedrich Hebbel

    Peixoto Neto
    2016
    440 páginas
    14h 40m
    ISBN-13: 9788588069541
    Português Brasileiro
    3.8
    6 avaliações
    Leram7Lendo0Querem29Relendo0Abandonos0Resenhas2
    Favoritos0Desejados29Avaliaram6

    O mito dos nibelungos, personagens emblemáticos da mitologia germânica, influenciou não apenas Hebbel, mas Richard Wagner, que musicou a saga, Fritz Lang, que a levou às telas e, inclusive, Jorge Luis Borges. Em uma notável trilogia, Hebbel desenvolve um enredo repleto de vinganças, heroísmo e grandes ambições. A maestria com que o poeta alemão trabalha os aspectos psicológicos de seus personagens sem dispensar o ritmo épico do mito, além da forte expressão filosófica impressa na escrita de Hebbel, fazem de Os nibelungos leitura obrigatória para os amantes do teatro.

    Edições (1)

    Ver mais
    • book cover

    Similares (8)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    • book cover
    Resenhas (2)Ver mais
    Matheus picture
    Matheus03/12/2020Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    O Nibelungo Shakespeariano.

    Separei 2020 para ler todos os matérias disponíveis em Português envolvendo a Saga dos Volsungos e até mesmo um clã meio invasor dessa historia (a menção á heroína Lagertha nos manuscritos mais antigos sobre os Volsungos na verdade são alterações tardias, visando lograr o clã Lodbrok a um nível mais lendário ainda...), e conhecido muito hoje em dia pela serie de tv chamada Vikings, sim, o Ragnar Lodbrok e seu clã, e todas as suas versões compiladas pelo Saxo Grammaticus e Haukr Erlendsson em 'As Histórias de Ragnar Lodbrok'. Bem, finalizado tudo isso, passando até por Tolkien e os cometários de seu filho, o Christopher Tolkien na obra 'A Lenda de Sigurd e Gudrún', finalmente cheguei ao ramo Alemão dessa historia, (pulando o texto alemão anonimo do ano de 1200 por não encontrar tradução do alemão médio para o Português, e pulando também a obra do Richard Wagner), com Friedrich Hebbel. Há quem ache a Saga dos Volsungos e dos povos Escandinavos e todas as suas ramificações coisa difícil e complicada, mas é a verdade que a coisa só piora quando passa para pela mãos dos povos francos. E é aqui, com Friedrich Hebbel que chegamos na ramificação mais distante da historia dos Volsungos, e também a mais atual. Isso, é claro, na minha humilde opinião. Esta obra deixaria um dramaturgo como Shakespeare orgulhoso, e o redator da versão anonima do século XIII (que segundo pesquisadores também era cristão) mais orgulhoso ainda, infelizmente já não podemos dizer o mesmo dos povos que principiaram essas historias lendárias, sendo todos eles pagãos. Não foi a alteração dos nomes o que mais me espantou na historia, obviamente, e sim a mudança moral e até mesmo as ambições de alguns personagens já conhecidos de versões mais antigas o que mais me espantou aqui. Pelo seguimento de minha trajetória de leitura sobre esse povo, é de se estranhar ver os Nibelungos dizerem que são cristãos, e a grande influencia que isso tem no desfecho da trama. Não por qualquer desmérito a religião, ou qualquer coisa do tipo, mas é estranho não ler eles mencionarem com aquele fervor os nomes de deuses nórdicos já conhecidos, e das poucas vezes que o fazem é para dizer que estão queimando no inferno. Se por um lado isso possa causar um certo estranhamento, por outro é a grande carga emocional dos personagens que divergem muito com tudo o que já foi escrito até aqui. O grande destaque ficou com a personagem da Crimilda (Kriemhild/Gudrun), que por hora parece uma versão feminina e germânica do Hamlet, e em outros momentos não deixa em nada a desejar as suas origens nórdicas. Avida por sangue, guerra e vingança, essa personagem implacável deixa a guerreira Valquiria, Brunilda (Brünhild, Brunhild, Brunhilda, Brunhilde, Brunhilt, Brunnehilde, Brünnhilde, Brynhild, Brynhilt, Bruennhilde...) quase que em total esquecimento. A peça é da Crimilda! O que na Saga dos Volsungos é apenas um lamento choroso e sentimentalista: "Os meus familiares mataram o meu homem. Agora ireis primeiro á guerra e, ao chegardes á batalha, percebereis que Sigurd não está do vosso lado. E verei então que Sigurd foi a vossa fortuna e a vossa força e que, se tivesse um filho como ele, poderíeis vós então contar com o apoio de sua progênie e seus familiares." Em Hebbel ganha ares de vingança e vilania impiedosa: "... Em vez de boas estrelas, os cometas sanguinários estão no céu e lançam sobre o mundo seu sombrio fulgor. Já foram gastos os recursos pacíficos; agora chegou a vez dos maus, tal como ao próprio veneno recorremos, quando falham os remédios comuns." Pode-se julgar essa obra (como eu fiz em partes) pelas suas alterações religiosas, mas tenho que ressaltar que o autor sendo o dramaturgo que foi, não deixou em nada a desejar em termos de ação e criação de diálogos. Para todos os efeitos, é como se estivéssemos lendo uma historia nova, e com toda a certeza é uma historia de grande valor.

    3 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    3.8 / 6
    • 5 estrelas33%
    • 4 estrelas33%
    • 3 estrelas17%
    • 2 estrelas17%
    • 1 estrelas0%