Entrar
    Book cover
    Compartilhar
    Editar
    • Sinopse
    • Edições3
    • Vídeos0
    • Grupos1
    • Resenhas14
    • Leitores1432
    • Similares2
    Skoob logo

    Saiba mais

    Quem somosTermos de usoFale conoscoCentral de ajudaPrivacidade

    Fique por dentro

    Livros em destaque

    Explore

    LivrosAutoresEditorasLeitoresCortesias

    Siga nas redes sociais

    Baixe o app

    Google PlayApp Store

    Livro das Mil e Uma Noites - Ramo Egípcio

    Mamede Mustafa Jarouche

    Globo Livros
    2007
    376 páginas
    12h 32m
    ISBN-13: 9788525039705
    Português Brasileiro
    4.1
    222 avaliações
    Leram361Lendo48Querem1010Relendo2Abandonos11Resenhas14
    Favoritos37Desejados1010Avaliaram222

    O presente volume, de número IIII, do Livro das mil e uma noites (376 pp.), completa a nova tradução, diretamente do árabe, do clássico universal, a cargo do professor Mamede Mustafa Jarouche. Mais do que uma nova tradução, trata-se, na verdade, de uma nova configuração. Pois não há uma versão única da obra. O que se conhecerá neste volume, das fontes originais, é o que se chama de “ramo egípcio” das histórias, sua parte mais tardia (além de variações comparativas apresentadas em anexo). O livro conta, ainda, com nota introdutória e posfácio a cargo do tradutor, com indicações das fontes. "O Livro das Mil e uma Noites" é um desses livros que (quase) dispensam apresentações. Algumas de suas histórias e personagens, como Ali Babá e sua caverna, Simbad, o marujo, Aladim e o gênio da lâmpada e a própria Sherazade tornaram-se parte do que se pode chamar de repertório mundial. Poucos desconhecem a história da mulher que conta, a cada noite, uma história diferente para seu amante. Menos lembrado é Sherazade estar condenada à morte. Pois a narrativa começa com o adultério da mulher do sultão. Ele, então, a mata, e para garantir não ser traído outra vez, passa a matar no fim da noite de núpcias as novas mulheres com quem se casa, a um ritmo de uma noiva por dia. Para se salvar, quando chega sua vez Sherazade tece uma trama narrativa na verdadeira acepção da expressão. Pois suas histórias não duram uma noite: duram um pouco menos. Assim, sempre começa a história seguinte antes que a noite acabe, de modo que a curiosidade do sultão a mantém viva por todo o dia, para que, na noite seguinte, complete a história. Que de fato se completa, apenas para que uma nova seja iniciada, mas não terminada.

    Edições (3)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    • book cover

    Similares (2)

    Ver mais
    • book cover
    • book cover
    Resenhas (14)Ver mais
    Régis Maz picture
    Régis Maz09/04/2023Resenhou um livro
    4 (Muito bom)

    Salomão Davi Bin... rsrsr

    Esse é o terceiro volume de As Mil e Uma Noites e o primeiro do ramo egípcio. A história é narrada agora pela perspectiva religiosa do Egito e países próximos como o Iraque e Iêmen. É espantoso vê-los falando da presença de Jesus, Davi e Salomão (personagens da religião cristã) em uma versão do Islã; lhes atribuindo papéis ativos durante a narrativa dos contos. Jesus em pessoa chega a aparecer em um determinado conto, assim como Salomão. Esse livro, como no primeiro volume do ramo sírio, possui muitos contos curtos, mas aqui Sherazade conta sobre dois personagens que, assim como ela, contam histórias para reis no intuito de sobreviver mais um dia. Um jovem e um vizir exemplificam suas situações através de contos que dizem para os reis pensarem bem antes de matá-los, causando pela primeira vez a manifestação do sultão Shahriar que ao final do livro avalia a situação da própria Sherazade. Apesar da repetição de narrativas e de acontecer episódios de personagens de histórias contando outras histórias causando um pouco de confusão no leitor, aqui também dá para reconhecer a importância dos livros das Mil e Uma Noites e como vários autores que conhecemos foram influenciados por essa grande obra. Nesse volume teve as histórias de Simbad, o marujo, que é bastante diferente da versão ocidental conhecida por nós, e confesso que foi bem interessante ter conhecimento da história de origem do personagem. Aguardo ansiosa para encontrar no próximo livro a história de outros personagens conhecidos como: Ali Babá e sua caverna, Aladim e o gênio da lâmpada e o desfecho da história da própria Sherazade. Seguirei lendo agora o quarto volume em busca de concluir essa série de livros junto com o Grupo de Leitura de Calhamaços. Recomendo a leitura.

    65 curtidas

    Estatísticas

    Avaliações

    4.1 / 222
    • 5 estrelas37%
    • 4 estrelas32%
    • 3 estrelas25%
    • 2 estrelas4%
    • 1 estrelas1%
    Mamede Mustafa Jarouche profile picture

    Mamede Mustafa Jarouche

    Mamede Mustafa Jarouche é professor de língua e literatura árabe na USP. Entre outros trabalhos, preparou e prefaciou uma edição das 'Poesias da Pacotilha'e das 'Memórias de Um Sargento de Milícias'. Atualmente, dedica-se à tradução do 'Livro das 1001 Noites' a partir de seus originais árabes.

    7 Livros
    30 Seguidores

    Mamede Mustafa Jarouche