Grandes Obras de Shakespeare: Tragédias

Grandes Obras de Shakespeare: Tragédias William Shakespeare




PDF - TRAGÉDIAS


William Shakespeare é, sem dúvida, um mito. Sua obra tem um caráter universal e eterno, subvertendo o tempo e atravessando gerações. Para reverenciar este mestre, a Nova Fronteira preparou um box especial que reúne suas obras mais famosas, contando com a organização da professora Liana de Camargo Leão, especialista e pesquisadora da obra de Shakespeare, e a tradução consagrada da ensaísta e crítica de teatro Barbara Heliodora. No primeiro volume estão contempladas as peças mais icônicas no gênero que o consagrou, a tragédia: Romeu e Julieta, Hamlet, Otelo, o mouro de Veneza e Macbeth. Já o segundo volume é dedicado às comédias: A megera domada, Sonho de uma noite de verão, O mercador de Veneza, e A tempestade. E no volume que encerra a criteriosa seleção de suas grandes obras, as peças históricas inglesas e romanas do dramaturgo: Ricardo III, Ricardo II, Júlio César e Antônio e Cleópatra





Grandes Obras de Shakespeare: Tragédias

O PDF do primeiro capítulo ainda não está disponível

O Skoob é a maior rede social para leitores do Brasil, temos como missão incentivar e compartilhar o hábito da leitura. Fornecemos, em parceira com as maiores editoras do país, os PDFs dos primeiros capítulos dos principais lançamentos editoriais.

Vídeos Grandes Obras de Shakespeare: Tragédias (2)

ver mais
TAG DOS 50%: OS MELHORES E PIORES DE 2020 (até agora!) | Ana Carolina Wagner

TAG DOS 50%: OS MELHORES E PIORES DE 2020 (até ago

TODOS OS MEUS BOXES DE LIVROS (PARTE 1) // VEDA #25 | Ana Carolina Wagner

TODOS OS MEUS BOXES DE LIVROS (PARTE 1) // VEDA #2


Resenhas para Grandes Obras de Shakespeare: Tragédias (46)

ver mais
Uma "não-resenha" outra vez


(Este texto não é uma resenha!) Logo que recebi o box Grandes obras de Shakespeare, da editora Nova fronteira, tirei um tempo para grifar nela todas os grifos que estão em outras edições de Shakespeare que eu tenho na estante. Durante o processo, foi inevitável comparar as traduções das diferentes edições. Por incrível que pareça, achei a tradução da consagrada Bárbara Heliodora bastante MENOS rica que a tradução que tenho de uma edição (em dois volumes, reunindo 9 peças do Bardo) da ...
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR