Ferrante 28/12/2022
o mar, o fogo, a língua e os tradutores vivos ou automaticos
?(...) insistes nele, no mundo,
no entanto,
como se as mudanças de estação
os protocolos de segurança
a didascália
os lapsos de memória
as palavras públicas com as quais tenta exprimir
coisas privadas
e que restam depois como guimbas de cigarros
fumados a dois
as casas abandonadas às pressas
e as pedras, que não foram batizadas,
fossem coisas feitas para ti
para o teu entendimento
Minha cabeça arruinou minhas mãos
minhas palavras arruinaram meu corpo
meu corpo arruinou-se
batendo contra o tempo
Algumas partes de nós
morrem primeiro:
é veloz como a dos cães
a idade do coração
Uma casa amarela divide a infância
em duas uma noite vermelha divide
a adolescência em duas uma viagem
verde que era também dourada corta
a vida ao meio
em cada brecha entrou o tempo
sem convite
como um alfaiate a morte
toma-me as medidas ?