Amor e tradução: Um romance de dorama

Amor e tradução: Um romance de dorama Kristal Moreira Gouveia




Resenhas - Amor e tradução: Um romance de dorama


35 encontrados | exibindo 31 a 35
1 | 2 | 3


Hevelyn27 27/09/2022

Fofissimo
Acho que foi um dos livros mais fofos que já li em todos esses anos nessa indústria vital se você é dorameira e fanfiqueira e uma leitora de romances bolos leia leia leia e leia
Hevelyn27 27/09/2022minha estante
Romances bobos* jkkkkkk




Larihssa 24/09/2022

Q livrinho gostoso de lê ??
Eu amei ?? Transmite uma vibe bem dorama. Esse livro é tão bom q eu terminei ele e nem percebi, e olha q ele tem umas 500 pgs. Simplesmente perfeito ??
comentários(0)comente



Victoria.Bispo 17/09/2022

Viciante
Cada personagem da história me cativou (menos o Raul, óbvio). As diferenças entre as opiniões e os pensamentos de cada um, as descrições perfeitas dos sentidos e sentimentos da Lia, o humor ácido do Pietro, o poder e a maturidade da Júlia, o espírito livre da Elli. Os detalhes são as melhores partes mas não parador aí. Toda a construção do trabalho da Lia e a insegurança quanto à capacidade de liderança, a evolução de carreira e como é o dia a dia. O conhecimento que eu ganhei sobre a cultura da Coreia ao me aproximar a partir da narrativa. A construção do romance sem pressa e com a identificação de todos os sentimentos. Sem defeitos. Ansiosa pra saber como foi o encontro do ?próximo capítulo?
comentários(0)comente



Gih 16/09/2022

DIVINO!
Comecei esse livro unicamente pq ele se passava na Itália (não o tempo todo) aí já achei super interessante pq amo a Itália cara. Foi maravilhoso saber mais sobre a Itália e sobre o trabalho deles! Tipo eles são tradutores, nunca tinha passado pela minha cabeça que existia essa profissão pq nunca ouvi falar, aí achei muito interessante e tudo mais. Além de todo aquele suspense de quem realmente o Pietro era, no final foi bem óbvio mas ele me despistou direitinho que nem sequer cheguei a cogitar aquilo.
Por ser um slow burn tinha cenas que eu ficava cansada, pq por mais que eu ame esse tipo de livro me sinto frustada quando leio e leio, e parece que não saio do lugar né, mas foi ótimo ver a interação deles, ver o exato momento que eles se apaixonaram e ver as extraordinárias aventuras que eles tiveram...
Cara, esse casal é simplismente maravilhoso, são fofos, gentis, transmitem uma química surreal e são meus amores a partir de agora.
Ah, quase esqueço, foi muito bom tbm saber mais sobre a cultura coreana, eu particularmente não sabia de basicamente nada.
Amei esse livro e possivelmente ele terá um segundo, não sei, mas espero poder ler ele e terminar essa história.
Parabéns pela escrita maravilhosa autora!
Kris 17/09/2022minha estante
Obrigada pela leitura, fico muito feliz que gostou! ??




Priscila.Moreira 07/09/2022

Um romance verdadeiro!
"Amor e tradução: um romance de dorama" é uma obra absolutamente maravilhosa! É uma história incrivelmente original, capaz de envolver o leitor de uma maneira surpreendente! Os personagens são extremamente reais! Não existem esteriótipos neste livro. Os protagonistas tem seus defeitos e suas qualidades e são retratados como pessoas e não como seres inimagináveis. A história é rica em detalhes, principalmente no que diz respeito às personalidades dos personagens, o que os torna parte de um universo realista e bem desenvolvido. E isso é feito de forma tão sutil... A habilidade da autora para passar a ideia para o leitor de forma natural é magnífica! A ambientação do livro também é fastástica! Tanto no Brasil, quanto na Itália, onde se passa grande parte da história, nada foi deixado de lado. Me senti caminhando pelas ruas de Florença enquanto lia. Este livro tem essa classe de poder! Super recomendo! É um romance que vai muito além de suas páginas, ele alcança o coração do leitor! Eu amei!

site: https://amz.run/5vOW
comentários(0)comente



35 encontrados | exibindo 31 a 35
1 | 2 | 3


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR