Carol 12/06/2020Impressões da CarolLivro: Um teto todo seu {1929}
Autora: Virginia Woolf {Inglaterra,1882-1941}
Tradução: Bia Nunes de Sousa
Tradução dos poemas: Glauco Mattoso
Editora: Tordesilhas
192p.
"Um teto todo seu" talvez seja o ensaio mais conhecido de Virginia Woolf. A ideia é a de que se as mulheres tivessem, desde priscas eras, uma renda própria, um espaço para exercer a escrita, em suma, um teto todo seu, o cânone da literatura universal seria outro, mais diverso.
O ensaio é resultado de uma palestra de Woolf a jovens alunas de Cambridge sobre o tema 'Mulheres e Ficção'. É assombroso ver como ela constrói seus argumentos e seu fluxo de pensamento. A autora inventa uma irmã para Shakespeare, Judith, genial como ele, e imagina que vida ela poderia levar na Inglaterra do século XVI.
O Império Britânico, centro econômico e político do mundo, durante três séculos, teve a primeira faculdade voltada para mulheres fundada só em 1866! Apenas em 1880, as mulheres inglesas casadas tiveram permissão legal para possuir patrimônio próprio. Somente em 1918, as mulheres britânicas puderam votar.
"A liberdade intelectual depende de coisas materiais. A poesia depende da liberdade intelectual. E as mulheres sempre foram pobres, não só por duzentos anos, mas desde o começo dos tempos. As mulheres, portanto, não tiveram a mais remota chance de escrever poesia." p. 151
Virginia Woolf conclui a palestra convocando as mulheres, de todas as classes, a escreverem. Em nome da verdade, em nome da literatura, em nome da humanidade. Durante séculos e mais séculos fomos silenciadas. Como falar que algo é universal se à mais da metade da população foi negada a voz?
"As obras-primas não nascem de eventos únicos e solitários; são o resultado de muitos anos de pensamento comum, de pensamento coletivo, de forma que a experiência da massa está por trás de uma voz única." p.96