spoiler visualizarKaka 27/09/2021
Ir contra a sociedade e ser chamada de megera.
Nessa adaptação e tradução de ?A Megera Domada? Walcyr Carrasco, escritor e dramaturgo, reescreve e transforma em prosa um dos clássicos de William Shakespeare (quem escreveu clássicos como ?Romeu e Julieta?). Como o prefácio informa, é uma história que foi escrita no século XVI, ou seja, uma história escrita em uma época onde as mulheres não tinham voz nem querer. Uma época onde o casamento arranjado era algo comum. Então a quem vai ler a obra, eu sugiro uma mente aberta para o machismo e o patriarcado que se seguem ao longo dela.
A obra conta a história das irmãs Minola. Enquanto Bianca é doce e gentil, o que atrai uma legião de fãs/ pretendentes, Catarina é geniosa e de língua afiada, o que afasta os pretendentes. O pai, Batista Minola, só permite que Bianca se case depois que Catarina o fizer, por sua vez a legião de fãs de Bianca não desistem e decidem empurrar Petrúquio, um homem orgulhoso e rude, para Catarina.
A obra é leve e descontraída, principalmente na maneira como Petrúquio age diante a personalidade forte de Catarina, e nos proporciona uma percepção de como funcionava a sociedade quanto a mulher a meio milênio atrás. O modo como Walcyr trás história é de simples compreensão e de maneira que nos permite viajar na imaginação. Tenho que admitir que para minha cabeça de século XXI não foi uma obra fácil de ler.
Há muitas problemáticas para apontar no livro, como Petrúquio deixar Catarina em jejum e sem dormir,outras que me fizeram só querer terminar logo a leitura. Eu não leria novamente por causa dessas problemáticas que me fizeram me sentir mal, mas indico a quem quer ter uma melhor percepção da sociedade quinhentista.