Fabiano.Carlos 24/02/2018minha estanteVocê tem toda a razão. Estou a mais ou menos 50% do livro e essa edição está me incomodando bastante. A revisão do texto é quase inexistente: parei de contar os erros.
Mas além disso, o que mais salta ao olhos é a qualidade amadora da tradução em si. O texto não fui como deveria e é possível identificar passagens inteiras que parecem ter sido traduzidas palavra por palavra, algo como um aplicativo.
As frases e construções não parecem naturais.
Vou tentar achar o próximo volume em Inglês.