Os Exilados da Terra

Os Exilados da Terra André Laurie...


Compartilhe


Os Exilados da Terra (Coleção Terramarear #59)


Les Exilés de la Terre / Sêléné-Company Limited




Os Exilados da Terra – André Laurie – 1937 – tradução revista por Godofredo Rangel.
====
http://marginalia.com.br/2015/11/16/colecao-terramarear/
"A Coleção Terramarear foi uma publicação destinada primordialmente ao público infanto-juvenil, levada às livrarias brasileiras, a partir de 1933, pela Companhia Editora Nacional, de então propriedade de Monteiro Lobato. Por meio de novas traduções executadas por autores de respeitável renome, como o próprio Monteiro Lobato, Godofredo Rangel, Gustavo Barroso, Álvaro Moreira, Ênio Silveira, Rubem Braga, Manuel Bandeira e Agrippino Grieco, o público brasileiro teve o primeiro contato com inúmeros clássicos da literatura estrangeira. Além da qualidade dos livros em si, a Coleção Terramarear encanta pela arte de suas capas, majoritariamente obras de Jurandyr Ubirajara Campos, genro de Monteiro Lobato".
====
http://memoria.bn.br/pdf/093718/per093718_1936_02876.pdf
'TERRAMAREAR -- Os melhores livros para a Juventude.
Aventuras entre bugres e peles vermelhas, feras e antropófagos;
habitantes de outros planetas, piratas, navegantes, reis e bandidos.
TERRAMAREAR é uma collecção de aventuras traduzida somente pelos
melhores escriptores brasileiros"." [Diário de Notícias -- Anno VII, N° 2876:
Rio de Janeiro, Domingo, 3 de maio de 1936. Página Dez -- Segunda Secção].
====
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Paschal_Grousset
"(...) Like Jules Verne, André Laurie [aka] Paschal Grousset was another discovery of publisher Pierre-Jules Hetzel. He "collaborated" with Verne on Les Cinq Cent Millions de la Begum (1879), L'Étoile du Sud (1884) and L'Épave du Cynthia (1885). Some scholars[who?] believe that these works were based on manuscripts written by Grousset and rewritten by Verne at Hetzel's request.

One of Grousset's most interesting science fiction novels was Les Exilés de la Terre — Selene-Company Limited (1887), probably one of the most fanciful cosmic tales of all times. In it, a consortium which intends to exploit the Moon’s mineral resources decides that, since our satellite is too far to be reached, it must be brought closer to the Earth. A Sudanese mountain composed of pure iron ore becomes the headquarters of the newly established Selene Company. Solar reflectors are used to provide the energy required to convert the mountain into a huge electro-magnet, with miles of cables wrapped around it. A spaceship-cum-observatory is then built on top of the mountain. When the experiment begins, the mountain is ripped away from the Earth and catapulted to the Moon. There, the protagonists have various adventures and eventually return to Earth by re-energizing the mountain.

Other notable works by Grousset published under the Laurie pseudonym include De New York à Brest en Sept Heures [New York to Brest In Seven Hours] (1888), which predicted a transatlantic tunnel'.'
====
Les Exilés de la terre / Sêléné Company Limited, Paris, Hetzel, 1888, composé de a+b: a) Le nain de Rhadamèh, Paris, Hetzel, 1888. b) Les naufragés de l'espace, Paris, Hetzel, 1888.

[L'Auteur] André Laurie [aka] Paschal Grousset, 1844-1909 -- Écrivain pour la jeunesse sous le pseudonyme d'André Laurie, il débute en proposant à l'éditeur Hetzel deux ébauches de romans qui, remaniés par Jules Verne, donneront : Les Cinq Cents Millions de la Bégum et L'Étoile du sud. Vient ensuite L'Épave du Cynthia (1885), roman cosigné avec Verne. On sait aujourd'hui que ce roman a été écrit entièrement par Grousset. Il va s'affirmer grâce à la série des Vies de collège dans tous les pays et à ses Romans d'aventure toujours édités chez Hetzel, en particulier : L'Héritier de Robinson (1884), Le Capitaine Trafalgar (1886), Les Exilés de la Terre (1887), De New York à Brest en sept heures (1889), Le Secret du mage (1890), Le Rubis du grand Lama (1892), Atlantis (1895), Le Maître de l'abîme (1905) et Spiridon le muet (1909) qui lui vaut le prix Nocturne 2009. On lui doit également une traduction de L'Île au trésor de Robert Louis Stevenson.

Aventura / Drama / Fantasia / Ficção científica / História / Infantojuvenil / Literatura Estrangeira / Romance / Suspense e Mistério

Edições (4)

ver mais
The Conquest of the Moon (Annotated)
The Conquest of the Moon: A Story of the Bayouda.
Os Exilados da Terra
Perdidos na Lua

Similares

(36) ver mais
Da Terra à Lua & Ao Redor da Lua
Viagem à Lua
Viagens à Lua: Da Terra à Lua / Em torno da Lua
À Roda da Lua

Estatísticas

Desejam1
Trocam
Informações não disponíveis
Avaliações 0 / 0
5
ranking 0
0%
4
ranking 0
0%
3
ranking 0
0%
2
ranking 0
0%
1
ranking 0
0%

50%

50%

orffeus
cadastrou em:
25/12/2016 14:15:08
orffeus
editou em:
01/01/2017 01:03:00

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR