spoiler visualizarLari 03/01/2023
Confronto da ironia francesa com a dedução inglesa: Lupin
Primeiro livro de Maurice Leblanc que leio. Apesar de clássico, só descobri esse autor graças a série da Netflix chamada Lupin, inspirada no personagem genial criado por Leblanc. Nessa obra, o inventivo e peculiar ladrão é confrontado com um jovem aluno de retórica que através do raciocínio lógico toma frente da polícia para desvendar um dos maiores segredos dos franceses. Para evitar dar spoiler, encerro por aqui. Suspense bem construído e mistérios inesperados desvendados.
Livro prazeroso, leitura rápida, participação do Herlock Sholmes, vulgo Sherlock Holmes no mistério, arqui-inimigo de Lupin.
Citação:
? O mais curioso, porém, foi um folheto de autoria dele, datilografado, com dez cópias que circulavam entre os alunos do liceu. Intitulava-se ?Arsène Lupin e seu método, no que ele é clássico e no que é original", acompanhado ainda de uma comparação entre o humor inglês e a ironia francesa. Tratava-se de um estudo profundo de cada uma das aventuras de Lupin, destacando sobretudo os métodos do ilustre ladrão e todo o mecanismo do seu modo de agir, suas táticas peculiares, cartas aos jornais, ameaças, anúncio dos roubos, ou seja, o conjunto de truques empregados par ?cozinhar? a vítima escolhida, deixando num estado de espírito tal que ela quase se oferecia ao golpe tramado e tudo se passava, por assim dizer, até mesmo com
seu consentimento?. Pg 65-66